新标日初级上_课文 第6单元 再见!日本
2025年10月21日 · 6061 字 · 13 分钟 · 日语 新标日
新标初_21 歌舞伎
歌 舞 伎
小 野:少し 急ぎましょうか。遅れない ほうが いいですから。
中文: 稍微赶一下吧。因为不迟到比较好。 语法解析:
- Vましょうか(一起…吗/我来…吧)⇒ 急ぐ→急ぎましょうか。
- Vない ほうが いい(最好不要…)与 Vた ほうが いい(最好…)对举;此处是「遅れない ほうが いい」。
- 〜ですから 表原因:“因为…所以…”。
李:そうしましょう。ところで、小 野さんは よく 歌 舞 伎を 見ますか。
中文: 就这么办。对了,你经常看歌舞伎吗? 语法解析:
- そうしましょう = “就那样做吧”。
- ところで 话题转换。
- 频度副词 よく 表“经常”。
小 野:仕 事の 後で、何 度か 見に 行った ことが あります。終わりは 九 時 過ぎですね。食 事は どうしますか。
中文: 下班后去看过好几次。有时结束要过九点。吃饭怎么办? 语法解析:
- Vに 行く(去做V)→ 見に行く。
- Vた ことが あります(有过…的经历)→ 行った ことが あります。
- 〜すぎ 表“过了/过于”:九時過ぎ。
- 名词/行为询问 どうしますか(怎么办)。
李:歌 舞 伎を 見た 後で、食 事を しますか。 それとも、見る 前に 何か 食べますか。
中文: 看完再吃?还是看之前吃点什么? 语法解析:
- Vた 後で(做完…之后)↔ Vる 前に(做…之前)。
- それとも:二选一的“还是”。
小 野:そうですね…、休 憩 時 間に 食 事を しましょうか。
中文: 这样吧…在中场休息时吃吧? 语法解析: Vましょうか 再次用于提议。名词+に:时间点“在…时”。
李:ええ、いいですよ。
中文: 好的,可以。
小 野:じゃあ、早く 行って お弁 当を 買った ほうが いいですね。
中文: 那就早点去,买个便当比较好。 语法解析:
- Vた ほうが いい(最好…)→ 買った ほうが いい。
- じゃあ 承接“那么/那就”。
李:言 葉は 分かりませんでしたが、とても よかったです。
中文: 虽然听不懂台词,但非常棒。 语法解析:
- ませんでしたが:过去否定+逆接“虽然不…但是…”。
小 野:そうですね。課 長に 感 謝しましょう。
中文: 是啊。一起向科长表达感谢吧。 语法解析: Vましょう:一起…吧;感謝する→しましょう。
李:ええ。京 劇も いいですが、歌 舞 伎も すばらしいですね。小 野さんは 京 劇を 見た ことが ありますか。
中文: 京剧也不错,不过歌舞伎也很精彩。你看过京剧吗? 语法解析:
- Aも いいですが、Bも…:并列对比,让步后转入B。
- Vた ことが ありますか:询问经历“有没有…过”。
小 野:いいえ、一 度も ありません。いつか 見たいですね。
中文: 没有,一次也没看过。哪天想去看看。 语法解析:
- 一度も〜ない:一次也不…(经验否定)。
- Vたい:愿望形 → 見る→見たい。
李:じゃあ、ぜひ 北 京へ 京 劇を 見に 来て ください。
中文: 那务必要来北京看京剧。 语法解析:
- V(ます形去ます)+に 行く/来る 表示“去/来做目的动作”→ 見に来る。
- Vて ください:请…(礼貌请求)。
语法要点总表
- 提议与邀请:Vましょう/Vましょうか。
- 经验表达:Vた ことが あります(か)。
- 时间关系:Vた 後で ↔ Vる 前に。
- 比较与选择:それとも(还是);どうしますか(怎么办)。
- 劝告:Vた/Vない ほうが いい。
- 逆接:〜ませんでしたが/ですが。
- 目的移动:Vに 行く/来る。
- 频度与完全否定:何度か(几次)、一度も〜ない(一次也不…)。
新标初_22 朋友
友 達
小 野:もしもし、小 野です。
中文:喂,我是小野。
清 水:小 野さん? 清 水だけど。
中文:小野吗?我是清水。
小 野:ああ、清 水 君、どうしたの?
中文:啊,清水君,怎么了?
清 水:最 近 太 田から 連 絡 あった?
中文:最近太田有联系你吗?
小 野:太 田 君から? ううん、ないわよ。どうして?
中文:太田?没有啊。怎么了?
清 水:太 田、今 度 中 国へ 転 勤だって。
中文:听说太田这次要调去中国。
小 野:本 当に? いつ 行くの?
中文:真的?什么时候走?
清 水:たしか 来 月だよ。
中文:好像是下个月。
小 野:急ね。中 国の どこ? 期 間は どのぐらい?
中文:好突然哦。在中国哪里?时间多长?
清 水:北 京だって。期 間は 四 年か 五 年かな。
中文:好像是北京,时间四年或五年吧。
小 野:ずいぶん 長いわね。太 田 君 一 人で 行くの?
中文:挺久的呢。他一个人去吗?
清 水:いや、奥 さんも いっしょだよ。来 週 送 別 会を するけど、都 合は どうかな?
中文:不,太太也一起。下周要办送别会,你时间方便吗?
小 野:ええと、火 曜 日は 予 定が あるけど、 それ以 外は 大 丈 夫よ。
中文:呃,周二有安排,除此以外都可以。
清 水:分かった。じゃあ、また 連 絡するよ。
中文:明白,那我再联系你。
李:お友 達ですか、小 野さん?
中文:是你的朋友吗,小野?
小 野:あっ、分かりました?
中文:啊,被你听出来了?
李:ええ。いつもの 話し方じゃ ありませんでしたから。
中文:嗯,因为说话的口气和平时不一样嘛。
重点语法解析(含形态变化)
- 传闻・听说「〜だって」
- 结构:句子普通体+だって → “听说/据说”。
- 例:転 勤だって(听说要调职)。
- 对应改写:〜そうです(听说)/ 引用 〜と 言っていました(他说…)。
- 经历表达「Vたことがある」
- 表示“有过……的经历”。
- 例:見に行ったことがあります。
- 否定:〜ことがありません/ないです(一次也没有)。
- 劝告比较「Vたほうがいい/Vないほうがいい」
- “最好…… / 最好不要……”。
- 例:お弁 当を買ったほうがいい。/遅れないほうがいい。
- 范围补足「それ以外」
- 「Aは予定があるけど、それ以外は大丈夫」= 除此之外都可以。
- 相关:以外接名词:火曜日以外は大丈夫。
- 时间长度与疑问
- 「どのぐらい」= 多久/多大程度。
- 回答可用数量名词:四 年か五 年くらい/ぐらい。
- 方便与安排
- 都 合はどうかな=时间/条件是否方便。
- 予 定がある=有安排/计划。
- 变形:ある→ありません/ありました。
- 确认与转折
- 「たしか…」= 好像/我记得。
- 「ずいぶん」= 相当、非常(程度副词)。
- 「いや」= 口语否定起手,“不,是……”。
- 电话用语
- もしもし(喂);〜だけど(我是〜,口语自我介绍)。
- じゃあ、また連絡する(那再联系)。
词形与句式小表
- 分かる → 分かりました/分かります/分かりません
- 連 絡する → 連絡します/連絡しました
- 行く → 行きます/行った/行かない
- 長い → 長かった/長くない
- 急(な)→ 急です/急じゃない/急でした
额外记忆句(同型替换)
- 伝聞:上 海に赴 任だって。
- 经历:北 京へ出 張したことがある。
- 劝告:早めに連 絡したほうがいい。
新标初_23 欢送会
送 別 会
森:小 野さん、何を 買うか 決まりましたか。
中文释义: 森:小野,决定买什么了吗? 语法解析:
- 名词句内疑问(嵌套问):何を買うか+決まる「决定」。普通疑问改为 か 结尾嵌入上位动词。
- 決まる→決まりました(自动词、过去敬体)。
小 野:浴 衣は どうですか。
中文释义: 小野:浴衣怎么样? 语法解析: 提案/征询评价「Nはどうですか」。
森:いいですね。 でも 高く ないですか。
中文释义: 森:不错呢。但会不会贵? 语法解析:
- い形容词连用形「高く」+否定疑问「ないですか」→“不会……吗”。
小 野:高かったり 安かったり、いろいろ あります。 あっ、そうだ。 生 地を 買って、わたしが 作りますよ。
中文释义: 小野:有的贵有的便宜,各种各样。啊,对了。买布料吧,我来做。 语法解析:
- たり…たり(列举多种状态/动作):高かったり安かったり(い形容词过去形+たり)。
- Vて、… 顺接;作りますよ 句末「よ」加强语气/提出承担。
吉 田:日 本の 生 活は どうでしたか。
中文释义: 吉田:在日本的生活怎么样? 语法解析: 「どうでしたか」过去时询问感受。
李:温 泉に 入ったり 歌 舞 伎を 見たり して、 とても 楽しかったです。
中文释义: 李:泡温泉、看歌舞伎之类的,非常开心。 语法解析:
- Vた+り+Vた+り+する:列举代表性活动(做了A、做了B等)。
- 形容词过去「楽しい→楽しかった」。
吉 田:ご両 親に いつ 帰るか 知らせましたか。
中文释义: 吉田:告诉父母你什么时候回去了吗? 语法解析:
- いつ帰るか 嵌入问+知らせる(通知)。
- 知らせましたか 过去完成的确认。
李:はい、昨 日 母に メールで 知らせました。
中文释义: 李:是的,昨天用邮件告诉了我母亲。 语法解析: 「Nに+手段で」→ 母に メールで。
森:ご両 親は メールが できますか。
中文释义: 森:你父母会用邮件吗? 语法解析: 可能表达 V(名词化)+ができます:メール(する)→メールができます。
李:母は できますが、父は 電 話か 手 紙ですね。
中文释义: 李:母亲会,但父亲是电话或写信。 语法解析:
- Aが、B 轻微转折。
- NかN 二选一列举。
小 野:北 京へ 帰った 後、どう しますか。
中文释义: 小野:回到北京之后打算做什么? 语法解析: Vた後(在……之后)。
李:一 週 間ぐらい 休みたいですね。 春 節に 休みが なかったですから。
中文释义: 李:想休息大概一周。因为春节没有放假。 语法解析:
- Vたい 愿望形:休む→休みたい。
- 〜ですから 表原因。
小 野:休みに 何を しますか。 旅 行に 行きますか。
中文释义: 小野:假期做什么?去旅行吗? 语法解析: に行きます 表示“去做……(目的移动)”。
李:旅 行に 行くか どうか、 分かりません。 たぶん、 友 達に 会ったり、 食 事に 行ったり します。
中文释义: 李:去不去旅行还不确定。大概会见见朋友、去吃个饭之类的。 语法解析:
- 〜かどうか:是否/能否;行くかどうか分かりません。
- Vた+り…Vた+り します:列举若干例(会做这做那)。
重点语法汇总与形态变化
- 嵌套疑问:
- 何を買うか決まる/いつ帰るか知らせる。
- たり/たり:动作、状态的并列列举
- 高い→高かったり;安い→安かったり;入る→入ったり;見る→見たり。
- 可能表达:N(する)ができます(メールができます)。
- Vた後(之后)/Vたい(愿望)/〜ですから(原因)。
- 目的移动:Vに行く・来る(旅行に行く)。
- 是否:Vかどうか分かりません。
变形小表
- 決まる→決まりました/決まりません
- 高い→高くない/高かった
- 知らせる→知らせました/知らせません
- 休む→休みたい/休みたくない
- 行く→行きます/行ったり(列举)
新标初_24 送行
見 送り
小 野:とうとう お 別れですね。
中文释义: 小野:终于要分别了呢。 语法解析:
- とうとう:终于、总算(多带结果感)。
- です/ね:判断+确认语气。
- お別れ:名词化敬体表达;动词別れる→名词別れ,加前缀お更礼貌。
李:ありがとう ございました。本 当に お 世 話に なりました。
中文释义: 李:非常感谢。真的承蒙照顾了。 语法解析:
- ありがとうございました:感谢的过去敬体(对已发生的照顾)。
- お世話になる:固定礼貌表达“承蒙关照”;なる→なりました(过去)。
小 野:こちらこそ。短い 間でしたが、 とても 楽しかったですよ。
中文释义: 小野:彼此彼此。时间虽短,但非常开心哦。 语法解析:
- こちらこそ:哪儿的话/彼此彼此。
- 〜でしたが:过去礼貌体+逆接“虽然…但是…”。
- 楽しい→楽しかった:い形容词过去式。
森:課 長は 出 張 中ですが、 李さんに よろしく と 言って いましたよ。
中文释义: 森:科长在出差,不过他让我转达“请多关照”。 语法解析:
- 名词+中:表示“正在…中”。
- と 言っていました:转述(过去进行,表示之前说过)。
- よろしく:省略“お願いします”的寒暄语,常作转达用语。
李:そうですか。 どうぞ 吉 田 課 長に よろしく お 伝え ください。
中文释义: 李:这样啊。请代我向吉田科长问好。 语法解析:
- Vて ください:请求;伝える→お伝えください(加お更礼貌)。
- に:动作对象“给吉田科长”。
森:ええ、必ず 伝えます。
中文释义: 森:嗯,一定转达。 语法解析:
- 必ず:一定、务必。
- 伝える→伝えます:敬体现在时承诺。
小 野:これ、 浴 衣です。 わたしが 作ったんですが、 どうぞ。
中文释义: 小野:这个,是浴衣。我做的,请收下。 语法解析:
- Vた+んですが:说明/提出背景(“虽然……,但……”引出请求或递交)。
- どうぞ:请(对方接纳物品/行动)。
李:小 野さんが 作ったんですか。 すごいですね。 ありがとう ございます。
中文释义: 李:是你做的吗?太厉害了,谢谢你。 语法解析:
- Vた+んですか:确认事实、带感叹语气。
- すごい:口语赞叹。
李:小 野さん、 森さん、 いつか 北 京へ 来て ください。
中文释义: 李:小野、森,总有一天请来北京。 语法解析:
- いつか:将来某时、改天。
- Vてください:礼貌请求。
- へ:方向。
小 野:ええ、必ず 行きます。 今 度は 京 劇を 見ましょう。 李さん、 お 元 気で。
中文释义: 小野:嗯,一定去。这次就去看京剧吧。李,保重。 语法解析:
- 必ず 行きます:确定的将来意志。
- Vましょう:提议“一起……吧”。
- お元気で:离别祝语“多保重”。
森:ぼくも いつか 北 京へ 行きたい と 思います。 李さん、どうぞ お 気を つけて。 “再 見!”
中文释义: 森:我也想找个时候去北京。李,请一路顺风。再见! 语法解析:
- Vたい+と思います:委婉表达愿望与打算。
- 気をつけて:注意安全、一路顺风(Vて形祈愿/嘱托)。
- “再見”中文告别语,用引号标示。
李:さようなら。 今 度は 北 京で 会いましょう。
中文释义: 李:再见。下次在北京见吧。 语法解析:
- 名詞+で:地点格“在北京”。
- 会う→会いましょう:提议“到时见面吧”。
小结 & 形态变化速览
- 转达与请求:
- A と 言っていました(他说……)。
- Vて ください/おVください(请……),お伝えください更礼貌。
- 离别寒暄:お世話になりました/お元気で/気をつけて。
- 愿望/意志:Vたい(です)/Vましょう;Vたいと思います更委婉。
- 说明语气:Vた+んです/んですが(说明背景、感叹或引出请求)。
- 逆接:〜ですが(礼貌逆接)。
- 时间副词:とうとう(终于)、いつか(改天/将来某时)。
变化例
- 言う→言います→言っていました(过去进行转述)
- 伝える→お伝えください/伝えます
- 作る→作りました/作ったんです
- 会う→会います→会いましょう
- 楽しい→楽しかった/楽しくなかった