新标日初级下_课文 第12单元 新的拓展
2025年10月21日 · 8766 字 · 18 分钟 · 日语 新标日
新标初_45 上海
上海
陳:森さん、見えてきましたよ。あそこが上 海の中 心 地です。
中文释义:陈:森先生,已经能看见了。那边就是上海的市中心。 语法解析
- 見えてくる/見えてきました:自发可见+趋向「渐渐能看见」;基本形 見える → 连用 見えて + くる(向说话者的变化)。
- 〜です敬体判断。
- 中心地:名词“中心地带”。
森:ライトアップされていますね。うーん、見れば見るほどきれいだなあ。
中文释义:森:被打了灯光呢。嗯——越看越漂亮啊。 语法解析
- ライトアップされている:被动进行形;ライトアップする → 被动 される → 进行 されている。
- Vば Vるほど:越……越……;見る → 見れば 見るほど。
- 句尾 なあ:自言自语的感叹。
陳:以 前 住んでいたことがあるんですが、とてもすみやすい所ですよ。
中文释义:陈:我以前住过,很适合居住的地方哦。 语法解析
- 住んでいた:住む 的过去进行(以前一直住)。
- 〜ことがある:有过……的经历。
- 〜んですが:说明+转折铺垫。
- 住みやすい:Vます形去ます+やすい(易于……)→ 住みやすい。
森:陳さんは上 海に住んでいたんですか。
中文释义:森:陈先生以前住在上海吗? 语法解析
- 住んでいた 过去进行。
- 〜んですか:带有确认、求解释的语气。
陳:ええ。本 当にいい所です。住めば住むほど上 海のよさが分かりますよ。
中文释义:陈:是的。确实是个好地方。越住越能体会上海的优点。 语法解析
- 〜ば〜ほど:越……越……;住む → 住めば 住むほど。
- よさ:良い 的名词化(用 〜さ 表示性质程度)。
- 分かります:可能/理解「明白」。
森:にぎやかだし、高いビルが多いし、なんか東 京に似ていますね。
中文释义:森:既热闹,高楼也多,总觉得有点像东京呢。 语法解析
- 〜し、〜し:并列列举理由/特征。
- 似ている:似る 的进行/状态。
陳:上 海は急 速 近 代 化が進んで、町 並みが大きく変わってきましたからね。
中文释义:陈:上海近代化发展很快,街景发生了很大的变化嘛。 语法解析
- 進む:自动“推进”。
- 変わってきました:変わる+てくる 表示从过去到现在的变化趋势。
- 〜からね:理由+同意期待的语气。
森:そう言えば、何 年か前にリニアモーターカーが開 通したんですよね。
中文释义:森:说起来,几年前磁悬浮不是开通了吗。 语法解析
- そう言えば:话说回来/想起来。
- 何年か:不确定数量“若干年”。
- 開通したんです:事实说明;開通する → 開通した。句尾 よね 确认共识。
陳:ええ。空 港から市 内までのアクセスがよくなりましたから、
人も増えてきたし、これからもっと変わっていくと思いますよ。
中文释义:陈:对。从机场到市区的交通便利了,人也开始多起来,今后还会继续变化的。 语法解析
- アクセスがよくなる:变得便利。
- 増えてきた:増える+てくる(数量逐渐增多)。
- 〜し、〜し:并列理由;と思います 表个人推测。
- 〜ていく:今后将向外/向前发展的变化趋势。
陳:あら、雨が降ってきましたね。
中文释义:陈:哎呀,下起雨来了。 语法解析
- 降ってくる:开始下并向说话者变化(发生)。
- 感叹 あら(女性常用)。
森:ひどくなりそうですね。ちょっと雨 宿りしましょうか。
中文释义:森:看起来要更大了。我们先躲躲雨吧? 语法解析
- 〜そうです(样态):“看起来要……”;ひどくなる → ひどくなりそう。
- 雨宿りする:名+する“躲雨”。
- 〜ましょうか:建议、征求意见。
陳:ええ。じゃあ、この喫 茶 店に入りましょう。人も少ないし、店もきれいだし。
中文释义:陈:好啊。那我们进这家咖啡店吧。人也少,店也干净。 语法解析
- 入りましょう:意志形(一起做)。
- 〜し、〜し:并列列举理由。
森:そうですね。ところで、お 腹がすいてきたんですが……
中文释义:森:好主意。对了,我肚子也渐渐饿了…… 语法解析
- すく(肚子饿)+てくる:渐渐变得……。
- 〜んですが:提出话题的铺垫。
陳:そうですか。じゃあ、何か軽く食べていきましょう。
中文释义:陈:是吗。那我们随便吃点再走吧。 语法解析
- 軽く食べる:简单地吃一点。
- Vていく:做了该动作再离开/继续向前(“吃了再走”之意)。
- 〜ましょう:一起做的提议。
重点语法与形态
- Vてくる/Vていく(变化的起点与方向)
- 見えてくる、降ってくる:从不可见/未发生到出现的变化。
- 増えてきた:直至现在逐渐增多。
- 変わっていく、食べていく:今后持续变化/做完再走。
- 〜ば〜ほど
- 住めば住むほど;見れば見るほど。A 越……B 越……(形容词也可:高ければ高いほど)。
- 列举理由「〜し、〜し」
- にぎやかだし、高いビルが多いし……:并列、非穷尽,用于给出理由或特征。
- 样态/传闻
- 〜そうです(样态):ひどくなりそう。
- 〜んです/んですが:说明背景、引出话题。
- 〜でしょう/よね:确认推测或寻求认同。
- 可能/经验
- 〜ことがある:有过……经历(住んでいたことがある)。
- アクセスがよくなる:形容状态改善的 〜くなる 句型。
小练习
- 用「ば〜ほど」造句:
- 上 海に住めば住むほど、中 華 料 理が好きになります。
- 用「てくる/ていく」表达变化:
- 人が増えてきました。
- これから物 価は上がっていくと思います。
新标初_46 寻找事务所
事務所 探し
森:陳さん、今 日 中に事 務 所の候 補 地を探すんですよね。
中文释义:森:陈先生,今天之内要找好事务所的候选地点对吧。 语法解析
- 今日中に:表示“今天之内”。名+中(じゅう)に = 在……之内(N3)。
- 探すんです/よね:のです(说明、确认)→ んです;句尾 よね 征求对方认同。
- 〜んですよね:说明+确认的复合语气,常见商务口语。
陳:ええ、来 月の初めまでには、開 設の準 備を済ませたいので。
中文释义:陈:是的,因为想在下月初之前把开设的准备都完成。 语法解析
- までに:表示“在……之前完成”。
- 済ませたい:使役性他动词 済ませる(把……办完)+ たい(想)。
- 〜ので:原因理由(比 から 更客观)。
- 省略主句(如 〜です),口语里常见。
森:ここ、いいんじゃないですか?
中文释义:森:这里,不挺好吗? 语法解析
- 〜んじゃないですか:委婉的建议/确认“不是……吗”。
- いい 形容词敬体判断 です。
陳:うーん、でも、なんだか教 室みたいな所ですね。
中文释义:陈:嗯,不过,总觉得像教室一样的地方呢。 语法解析
- なんだか:总觉得、莫名其妙地(N3 副词)。
- Nみたいだ:比况,用于“看起来像……”。
- 〜ですね:委婉陈述、望对方认同。
森:広くて、明るくて、交 通の便もいいし、働きやすいと思いますよ。
中文释义:森:又宽又亮,交通也方便,我觉得很好工作。 语法解析
- テ形并列:広くて、明るくて → 形容词 い 变 くて 并列。
- 〜し、〜し:并列列举,含“还有其他优点”。
- Vます去ます+やすい:容易……,働きやすい(好工作)。
- 〜と思います:委婉表达个人意见(N3)。
陳:さっきのはもっと広かったんじゃないですか。
中文释义:陈:刚才那个不是更宽敞吗? 语法解析
- 広かった:広い 过去式。
- 〜んじゃないですか:再次为“不是……吗”的确认/反问。
森:でも、ちょっとうるさかったですね、部 屋の中を見ている間、そこでずっと車の音がしていましたよ。
中文释义:森:但是有点吵,我们在看房间的时候,那边一直有车声。 语法解析
- うるさい → うるさかった:い形过去。
- Vている間:在……期间。見ている間 = 正在看房间的这段时间。
- していました:过去进行;音がする(发出声音)→ 进行敬体过去。
- ずっと:一直。
陳:そうですね… じゃあ、ここにしましょうか。
中文释义:陈:也是……那就定这里吧? 语法解析
- 〜にする:决定选择……;ここにしましょうか 邀请式决定。
- じゃあ:那、那么(转折承接)。
陳:この辺は「外 灘」と言って、古い建 物が多いんです。
中文释义:陈:这一带叫“外滩”,有很多老建筑。 语法解析
- N と言って:称作……。
- 古い建物が多い:主述结构。
- 〜んです:说明背景、提供信息。
森:ここが「外 灘」ですか、まるでヨーロッパの町 並みを見ているようですね。
中文释义:森:这里就是“外滩”吗?简直像在看欧洲的街景呢。 语法解析
- まるで〜ようだ:简直就像……(比况)。
- 見ているよう:Vている+よう 的比况表达。
- 〜ですね:感叹+确认。
陳:中 国にいる間に、一 度は来たいと思っていたんです。
中文释义:陈:在中国期间,我一直想着总得来一次。 语法解析
- 〜間に:在……期间。
- 一度は:至少一次、总得一次。
- 来たいと思っていた:来る → 来たい(愿望)+ と思う(想)→ 过去进行 思っていた。
- 〜んです:说明心情/背景。
森:出 発までに時 間がありますよね。どこかちょっと寄りませんか。
中文释义:森:离出发还有时间吧?要不要去哪里稍微逛一下? 语法解析
- までに:在……之前。
- 〜ませんか:邀请。
- 寄る:顺路去、顺便到(N3 常见)。
陳:じゃあ、南 京 路へ行きましょう、いかにも上 海らしい所ですよ。
中文释义:陈:那就去南京路吧,很有“上海味儿”的地方哦。 语法解析
- 〜ましょう:提议一起做。
- いかにも〜らしい:十足的、很有……风格(N3 表特征)。
重点语法与形态
- 名+中(じゅう)に
- 例:今 日 中に連 絡します。(今天之内联系你。)
- のだ/んだ(说明) + よね/か
- 说明背景、寻求认同:探すんですよね、多いんです。
- Vます去ます+やすい/にくい
- 働きやすい(好工作)/ 読みにくい(难读)。
- Vている間(に)
- 表“在……期间”。
- 見ている間、音がしていました。
- N みたいだ/ようだ(比况)
- 教室みたい(像教室)
- 見ているようだ(仿佛正在看)。
- 决定表达:N にする/V-意志+か
- ここにしましょうか(就定这里吧?)。
- 一度は/〜までに
- 一定要做一次;在某时点之前完成。
- 出 発までに準 備を終える。
迷你练习
- 把“请在今天之内做完准备”译成日语:
- 今 日 中に準 備を済ませてください。
- 用「みたいだ」造句:
- ここは図 書 館みたいで、静かですね。
- 用「やすい」造句:
- この椅 子は座りやすいです。
新标初_47 总经理的视察
社長の下見
加藤:お 食 事はもうお 済みになりましたか。
中文释义:加藤:您用过餐了吗? 语法解析
- お+名词/连用形+になる:尊敬表达。“お済みになる”是済む的尊敬说法。
- 〜ましたか:礼貌询问。
社 長:うん、飛 行 機の中で食べてきたよ。
中文释义:社长:嗯,在飞机上吃过来了。 语法解析
- Vてくる:动作朝说话人方向发生,或“到现在为止已经做了”。
- 食べてきた:食べる→食べてくる 的过去形,表示“已经吃了(到现在)”。
加藤:では、まずホテルにチェックインなさいますか、
それとも、先に事 務 所をご覧になりますか。
中文释义:加藤:那,先去宾馆办理入住吗?还是先参观事务所? 语法解析
- なさる:尊敬动词,チェックインなさいますか=“您要办理入住吗”。
- ご覧になる:見る 的特殊尊敬语。
- それとも:还是(选择疑问连词)。
社 長:そうだな、事 務 所へ直 行しようか。早く見てみたいからな。
中文释义:社长:这样吧,直接去事务所吧。因为想早点看看。 语法解析
- V意向形+か:自问自答或征求同意的提案。“行こう→行こうか”。
- 見てみたい:尝试+愿望,見る→見てみる→見てみたい“想试着看一看”。
- 〜から:原因理由(口语)。
森:こちらのドアからお入りください。
中文释义:森:请从这边的门进去。 语法解析
- お+连用形+ください:敬语请求。“お入りください”(请进)。
- こちら:这边(礼貌)。
社 長:広くて明るいね。あの絵は?
中文释义:社长:又宽又亮啊。那幅画是? 语法解析
- い形容词+くて并列:広い→広くて、明るい。
- 省略谓语的提示疑问“あの絵は(何ですか)?”。
加藤:ああ、あれは日 中 商 事の社 長がくださった絵です。
中文释义:加藤:哦,那是日中商事的社长赠给我们的画。 语法解析
- くださる:くれる 的尊敬语。くださった 为过去形。
- NがくださったN:表示“某人赠与的……”。
社 長:あっ、そう、なかなかいいじゃないか。
中文释义:社长:哦,是吗?挺不错的嘛。 语法解析
- なかなか+肯定:相当、挺……
- 〜じゃないか:带感叹/确认的“不是挺……吗”。
加藤:はい、ところで、社 長がおっしゃっていたスタッフの件ですが、
李さんに上 海に来てもらおうと思うんですが… 中文释义:加藤:是的。对了,关于您提到的那位员工——我在想能不能请小李来上海…… 语法解析
- おっしゃる:言う 的尊敬语;おっしゃっていた=过去进行(以前提过)。
- Nの件:关于……的事。
- Vて+もらう:请对方为我方做某事;来てもらう=“请他来”。
- V意向形+と思う:打算……;这里用もらおうと思う(想要拜托)。
森:いい事 務 所だって、社 長がほめていらっしゃいましたよ。
中文释义:森:社长说这是个好事务所,还夸奖过呢。 语法解析
- 〜って:口语传闻(=**〜と言って**)。
- Vていらっしゃいました:いる 的尊敬语 いらっしゃる,过去进行;这里是“在夸”。
陳:そうですか、よかったです。気に入ってくださって。
中文释义:陈:是吗,那太好了。多谢他喜欢。 语法解析
- 気に入る:中意、喜欢。
- 〜てくださって:くださる的て形,表对方为我方做事的感谢。
それで、社 長はこちらにもお寄りになるのかしら?
中文释义:那么,社长也会顺便过来我们这边吗? 语法解析
- お+连用形+になる:尊敬表达,お寄りになる(光临、顺路来)。
- 〜のかしら:女性常用的自问语气(N3)。
森:いいえ、そちらへは寄らずに、
明 日の朝の便で、東 京に戻られる予 定です。 中文释义:森:不,他不会过去。预计明天早班机返回东京。 语法解析
- Vない+ずに:不……而……;寄らずに(不顺路去)。
- Vられる:尊敬被动形,这里是 戻る→戻られる(返回)。
- V辞書形/可能形+予定です:预定、预计。
重点语法与形态
- 尊敬表达总览
- お+连用形+になる:お済みになる/お入りください/お寄りになる
- ご+名词+になる:ご覧になる
- 特殊尊敬语:なさる(する)、いらっしゃる(いる・行く・来る)、おっしゃる(言う)、召し上がる(食べる)
- くださる:给我方做(尊敬给与);〜てくださって表示感谢。
- 尊敬被动:Vられる(戻られる)
- 传闻与引用
- 〜って=「〜と言って」的口语。例:いい事務所だって(说是好事务所)。
- 意向与邀请
- V意向形+か:试探提议。直行しようか。
- V意向形+と思う:打算……。来てもらおうと思う(打算请他来)。
- 尝试+愿望
- Vてみたい:想试着……。見てみたい。
- 否定接续
- Vない+ずに:不……而……。寄らずに。
- 予定表达
- V普通形+予定です:有……的打算/预定。戻られる予定です(预计返回)。
小练习(助记)
- 请把“能不能请他来上海?”改成尊敬+使役受益:
- 李さんに上 海へ来ていただけませんか。
- 把“请从这里进去”说成更礼貌的请求:
- こちらからお入りいただけますか。
- 用 ずに 造句:
- 朝 ご 飯を食べずに、会 社へ行きました。
新标初_48 上海事务所
上海 事務所
山田:おはようございます。山田です。今 日からお世 話になります。
中文释义:山田:早上好。我是山田。从今天起要麻烦大家多多照顾了。 语法解析
- お世話になる:寒暄套语,“承蒙关照/请多关照”。
- 基本礼貌型:〜ます/です。
(山田)大 学を卒 業したばかりで、右も左も分かりませんが、
中文释义:刚大学毕业,什么也不太懂,不过…… 语法解析
- Vた+ばかり:刚刚……(卒業する→卒業したばかり)。
- 右も左も分からない:惯用句,“什么都不懂、人生地不熟”。
- 〜が:转折,引出下句。
(山田)一 生 懸 命 頑 張りますので、 ご指 導よろしくお願いいたします。
中文释义:我会拼命努力的,请多多指教。 语法解析
- Vます+ので:表示原因。“因为我会努力,所以……”
- ご+汉语名词+ください/お願いします:郑重请求。
- いたします:する 的自谦语。お願いします→お願いいたします 更郑重。
陳:期 待していますよ。こちらこそよろしく。
中文释义:陈:很期待哦。也请多多关照。 语法解析
- こちらこそ:彼此彼此/哪里哪里。
- Vています:进行/持续状态;期待している(正在期待)。
李:よろしくお願いします。 いっしょに頑 張りましょう。
中文释义:李:请多关照。让我们一起加油吧。 语法解析
- Vます+ましょう:一起做……/提议邀请。“頑張ります→頑張りましょう”。
李:はい、 JC企 画 上 海 事 務 所でございます。
中文释义:李:您好,这里是 JC 企划上海事务所。 语法解析
- でございます:です 的郑重/谦逊表达(电话、服务场景常用)。
佐藤:私、日 中 商 事の佐藤と申します。
中文释义:佐藤:我叫佐藤,来自日中商事。 语法解析
- と申します:言う 的自谦,“鄙人叫……”,电话自我介绍固定句。
(佐藤)お送りいただいた案 内 状、拝 見しました。
中文释义:收到贵方寄来的邀请函,我已经拜读了。 语法解析
- Vていただく:受益表达,承蒙对方做……(这里在过去式内部化为连体修饰“お送りいただいた案内状”)。
- 拝見する:見る 的自谦。拝見しました=“拜读了”。
李:いつもお世 話になっております。 また、この度は、突 然お手 紙を差し上げ、失 礼いたしました。
中文释义:一直承蒙关照。这次突然寄信给您,十分失礼。 语法解析
- お世話になっております:商务电话开场的常套寒暄。
- 差し上げる:あげる 的自谦,“奉上、敬赠”。
- 失礼いたしました:郑重道歉。
佐藤:いいえ。実は、私どもでは、これから新 商 品の開 発を進めていく予 定なんです。
中文释义:不不。其实我们接下来打算推进新商品的开发。 语法解析
- これから:从现在起、接下来。
- Vていく:动作/状态向将来推进发展。
- 〜予定だ:……的计划/预定。
- 〜なんです:解释/说明语气(句末柔和)。
佐藤:そこで、ぜひ、詳しい話を伺いたいのですが。
中文释义:因此,非常想向贵方请教详细情况。 语法解析
- 伺う:聞く/訪ねる 的自谦。
- Vたい+のですが:委婉请求/探询。
李:ありがとうございます。早 速、資 料を届けさせていただきます。
中文释义:谢谢您。我会尽快把资料送过去。 语法解析
- Vさせていただく:自谦+受益复合,“允许我来……/我就……(为您)”。
- 变化过程:届ける → 届けさせる(使役)→ 届けさせていただく(得到对方许可而做)。
- 早速:立刻、尽快。
佐藤:そうですか。では、一 度こちらの方においでいただけますか。
中文释义:这样啊。那么,您能否抽空来我们这里一趟? 语法解析
- おいでになる/おいでいただく:来る/行く/いる 的尊敬/受益表达。这里是受益敬语请求。
- 〜ていただけますか:能否……呢?(委婉请求)。
李:明 日なら午 後はずっと社におりますが……
中文释义:如果是明天的话,我下午一直在公司…… 语法解析
- なら:条件提示“如果是……的话”。
- おります:いる 的自谦。
- ずっと:一直、始终。
李:承 知いたしました。 私、李 秀 麗と申します。
中文释义:明白了。我叫李秀丽。 语法解析
- 承知いたしました:郑重应答“知道了/明白了”。
- と申します:自谦自我介绍。
李:では、明 日の午 後、お伺いします。
中文释义:那么,我明天下午上门拜访。 语法解析
- 伺う:行く/訪ねる 的自谦。
- お伺いします:郑重表达“我去拜访”。
本课重点语法
1. “刚……/还不熟”
- Vた+ばかり:刚做完某事。
- 例:卒業したばかり(刚毕业)。
- 右も左も分からない:什么都不懂(惯用句)。
2. 敬语体系(电话·商务高频)
- です/ます → でございます/いたします(郑重体)。
- 自谦:申す(言う)/拝見する(見る)/伺う(聞く・訪ねる)/差し上げる(あげる)/おります(いる)。
- 尊敬/受益:おいでになる/おいでいただく。
- 常用寒暄:お世話になっております/承知いたしました/失礼いたしました。
变形例:
- 届ける → 届けさせる(使役)→ 届けさせていただく(自谦+受益)
- 見る → 拝見する(自谦)
- 言う → 申す(自谦)/おっしゃる(尊敬)
- 行く/来る/いる → 伺う(自谦)/いらっしゃる・おいでになる(尊敬)
3. 计划与推进
- Vていく予定だ:今后逐步推进……的计划。
- 例:開発を進めていく予定(将推进开发)。
4. 委婉请求与商量
- Vたい+のですが:我想……(可以吗?)
- 〜ていただけますか/〜させていただけますか:能否请您……/可否让我……(受益敬语)。
5. 访问与投递
- お伺いします:我去拜访(自谦)。
- 資料を届けさせていただきます:请允许我把资料送过去(使役自谦+受益)。
速记卡
- 自我介绍(电话):
- 日中商事の佐藤と申します。いつもお世話になっております。
- 拜托对方来访:
- 一度こちらにおいでいただけますか。
- 表示会去拜访:
- では、午後にお伺いします。
- 致歉+说明:
- 突然お手紙を差し上げ、失礼いたしました。